-
1 ausgelegt für
ausgelegt für rated at; designed forDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > ausgelegt für
-
2 ausgelegt für
<tech.allg> (Einsatzzwecke, Betriebsbedingungen, Nenn-Belastungen etc.) ■ designed for; rated for -
3 ausgelegt für
-
4 ausgelegt
-
5 für Betrieb unter ungünstigen Bedingungen ausgelegt
Универсальный немецко-русский словарь > für Betrieb unter ungünstigen Bedingungen ausgelegt
-
6 der Motor ist für hohe Geschwindigkeiten ausgelegt
der Motor ist für hohe Geschwindigkeiten ausgelegtWörterbuch Deutsch-Niederländisch > der Motor ist für hohe Geschwindigkeiten ausgelegt
-
7 auslegen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Kabel, Minen) lay; (Netze etc.) put out; (Gift, Köder) put down; (Saatgut) sow; (Kartoffeln etc.) plant, set2. zur Ansicht: (put on) display; (Listen etc.) put out; (Broschüren etc.) make available for use ( oder reference); ausgelegt on display; öffentlich ausgelegt auch on view to the public3. (Boden) cover; (Schublade) line; mit einem Teppich auslegen carpet; (Boden) auch put a carpet down on ( Zimmer: in)4. (verzieren) inlay6. (deuten) interpret; falsch auslegen misinterpret; ( jemandem) etw. als Eitelkeit etc. auslegen put s.th. down to (s.o.’s) vanity etc.7. (entwerfen) design; ausgelegt für Produktion: designed to produce; Geschwindigkeit: designed to do; der Saal ist für 2000 ausgelegt is designed to seat 2000* * *to interpret; to construe; to lay out; to expound; to pay out; to display* * *aus|le|gen sep1. vt1) (= ausbreiten) to lay out; Waren etc to display; Köder to put down; Reusen to drop; Kabel, Minen to lay; Saatgut to sow; Kartoffeln to plantden Boden/das Zimmer (mit Teppichen) áúslegen — to carpet the floor/room
etw richtig áúslegen — to interpret sth correctly
etw falsch áúslegen — to interpret sth wrongly, to misinterpret sth
jds Scherz/Tat übel áúslegen — to take sb's joke/action badly
5) (TECH) to design (auf +acc, für for)straff ausgelegt sein (Federung) — to be tightly set
2. vidial inf = dicklich werden) to put (it) on a bit (inf)3. vr (FECHTEN)to adopt the on guard position* * *aus|le·genvt1.2. (bedecken)▪ etw [mit etw dat] \auslegen to cover sth [with sth]; (auskleiden) to line sth with sth; (mit Einlegearbeit) to inlay sth with stheinen Läufer/Teppich \auslegen to lay down sep a rug/carpetein Haus/einen Raum mit Teppichböden \auslegen to furnish a house with carpets/to carpet a room3. (erklären)▪ jdm etw \auslegen to explain sth to sb4. (deuten)▪ etw \auslegen to interpret sthetw richtig/falsch \auslegen to interpret sth correctly [or wrongly], to misinterpret stheinen Witz übel \auslegen to take a joke badly5. (leihen)▪ jdm etw \auslegen to lend sb sth, to lend sth to sbsie hat das Geld für das Paket ausgelegt she paid [the money] for the packagekomfortabler/sportlich ausgelegt sein to be given a more comfortable [or a sporty] design [or look]* * *transitives Verb1) (hinlegen) lay out; display <goods, exhibits>; lay < bait>; put down < poison>; set <trap, net>etwas mit Fliesen/Teppichboden auslegen — tile/carpet something
einen Schrank [mit Papier] auslegen — line a cupboard [with paper]
3) (leihen) lendjemandem etwas od. etwas für jemanden auslegen — lend somebody something; lend something to somebody
4) (interpretieren) interpret* * *auslegen v/t (trennb, hat -ge-)1. (Kabel, Minen) lay; (Netze etc) put out; (Gift, Köder) put down; (Saatgut) sow; (Kartoffeln etc) plant, set2. zur Ansicht: (put on) display; (Listen etc) put out; (Broschüren etc) make available for use ( oder reference);ausgelegt on display;öffentlich ausgelegt auch on view to the public4. (verzieren) inlay5. (vorstrecken) advance;etwas für jemanden auslegen lend sb sth, pay sth for sb6. (deuten) interpret;falsch auslegen misinterpret;auslegen put sth down to (sb’s) vanity etc7. (entwerfen) design;ist für 2000 ausgelegt is designed to seat 2000* * *transitives Verb1) (hinlegen) lay out; display <goods, exhibits>; lay < bait>; put down < poison>; set <trap, net>etwas mit Fliesen/Teppichboden auslegen — tile/carpet something
einen Schrank [mit Papier] auslegen — line a cupboard [with paper]
3) (leihen) lendjemandem etwas od. etwas für jemanden auslegen — lend somebody something; lend something to somebody
4) (interpretieren) interpret* * *v.to inlay v.(§ p.,p.p.: inlaid)to lay out v. -
8 auslegen
aus|le·genvt2) ( bedecken)etw [mit etw] \auslegen to cover sth [with sth]; ( auskleiden) to line sth with sth; ( mit Einlegearbeit) to inlay sth with sth;ein Haus/einen Raum mit Teppichböden \auslegen to furnish a house with carpets/to carpet a room;eine Straße mit etw \auslegen to surface a road with sth3) ( erklären)jdm etw \auslegen to explain sth to sb4) ( deuten)etw \auslegen to interpret sth;einen Witz übel \auslegen to take a joke badly5) ( leihen)jdm etw \auslegen to lend sb sth, to lend sth to sb;sie hat das Geld für das Paket ausgelegt she paid [the money] for the packageetw [für etw] \auslegen to design sth [for sth];für etw ausgelegt sein to be designed for sth;komfortabler/ sportlich ausgelegt sein to be given a more comfortable [or a sporty] design [or look];etw für etw \auslegen to design sth for sth; -
9 auslegen
2) zum Fang aufstellen a) Köder, Lockspeise класть положи́ть b) Netz, Schlinge расставля́ть /-ста́вить c) Angel забра́сывать /-бро́сить. umg заки́дывать /-ки́нуть4) verlegen: Kabel, Leitung, Zündschnur укла́дывать /-ложи́ть6) verkleiden: Wand (mit Fliesen) облицо́вывать облице́вать8) für jdn. <jdm.> etw. leihweise bezahlen плати́ть за- что-н. за кого́-н. Mitgliedsbeiträge, Unkostenbeiträge auch вноси́ть /-нести́ что-н. за кого́-н.9) deuten истолко́вывать /-толкова́ть. buchsprachlich трактова́ть. etw. als etw. auslegen jds. Verhalten als Schwäche, Gleichgültigkeit, Feigheit истолко́вывать /- что-н. как что-н.10) Technik aus < für> etw. konstruktiv festlegen рассчи́тывать /-счита́ть на что-н. der Wagen ist für zwei Tonnen Nutzlast ausgelegt грузоподъёмность маши́ны рассчи́тана на две то́нны поле́зного гру́за. dieser Schützenpanzerwagen ist als Amphibienfahrzeug ausgelegt a) konstruiert э́тот бро́нетранспортёр сконструи́рован как амфи́бия b) konzipiert э́тот бро́нетранспортёр заду́ман как амфи́бия -
10 auslegen
1. vt1) раскладывать, выкладывать; выставлятьKarten auslegen — гадать на картахeinen Köder auslegen — класть приманку2) расставлять ( сети)3) сажать, высаживать (напр., картофель)4) тех. класть, прокладывать (рельсы, провода); раскатывать ( кабель)5) устилать (напр., коврами)6) выстилать, выкладывать, отделывать; инкрустироватьeine Wand mit Fliesen auslegen — облицовывать стену кафелем8) толковать, истолковывать; интерпретировать; комментироватьetw. falsch auslegen — превратно толковать что-л.sein Schweigen wurde (ihm) als Feigheit ausgelegt — его молчание было истолковано ( воспринято, расценено) как трусость9) тех. рассчитывать ( конструкцию машины)der Wagen ist für 1,75 Tonnen Nutzlast ausgelegt — грузоподъёмность автомобиля рассчитана на 1,75 тонн полезного груза2. vi разг.толстеть, раздаваться вширь3. спорт. (sich) -
11 auslegen
Karten auslegen гада́ть на ка́ртахeinen Köder auslegen класть прима́нкуauslegen расставля́ть (се́ти)auslegen сажа́ть, выса́живать (напр., карто́фель)auslegen тех. класть, прокла́дывать (ре́льсы, провода́); раска́тывать (ка́бель)auslegen устила́ть (напр., ковра́ми)auslegen выстила́ть, выкла́дывать, отде́лывать; инкрусти́роватьeine Wand mit Fliesen auslegen облицо́вывать сте́ну ка́фелемauslegen вноси́ть (де́ньги с усло́вием возвра́та)kannst du für mich fünf Mark auslegen? ты мо́жешь внести́ за меня́ пять ма́рок?; ты мо́жешь заплати́ть за меня́ пять ма́рок?auslegen толкова́ть, истолко́вывать; интерпрети́ровать; комменти́роватьetw. falsch auslegen превра́тно толкова́ть (что-л.)sein Schweigen wurde (ihm) als Feigheit ausgelegt его́ молча́ние бы́ло истолко́вано как тру́сость; его́ молча́ние бы́ло воспри́нято как тру́сость; его́ молча́ние бы́ло расценено́ как тру́состьauslegen тех. рассчи́тывать (констру́кцию маши́ны)der Wagen ist für 1,75 Tonnen Nutzlast ausgelegt грузоподъё́мность автомоби́ля рассчи́тана на 1,75 тонн поле́зного гру́заauslegen, sich III спорт. де́лать вы́падdie Ruderer legten sich mächtig aus гребцы́ дру́жно налегли́ на вё́слаauslegen выставля́ть (това́р); расхо́довать; толкова́ть (правовы́е но́рмы); тра́тить -
12 auslegen
áuslegenI vt1. раскла́дывать, выкла́дывать; выставля́ть2. расставля́ть ( сети)3. сажа́ть, выса́живать (напр. картофель)5. устила́ть (напр. пол коврами)6. выстила́ть, выкла́дывать, отде́лывать; инкрусти́роватьé ine Wand mit Flí esen a uslegen — облицо́вывать сте́ну ка́фелем
7. вноси́ть ( деньги с условием возврата)kannst du für mich fünf Mark a uslegen? — ты мо́жешь внести́ [заплати́ть] за меня́ пять ма́рок?
8. толкова́ть, истолко́вывать; интерпрети́ровать; комменти́роватьetw. falsch a uslegen — превра́тно толкова́ть что-л.
sein Schwé igen wú rde (ihm) als Fé igheit a usgelegt — его́ молча́ние бы́ло истолко́вано [воспри́нято, расценено́] как тру́сость
9. тех. рассчи́тывать ( конструкцию машины) -
13 Verkauf
Verkauf m 1. GEN sale, selling, vending; 2. V&M sale, sales department, selling, vending • einen Verkauf tätigen BÖRSE make a sale* * *m 1. < Geschäft> sale, selling, vending; 2. <V&M> sale, sales department, selling, vending ■ einen Verkauf tätigen < Börse> make a sale* * *Verkauf
sale, selling, vending, disposal, disposition, (Realisierung) realization;
• auf dem Bürgersteig zum Verkauf ausgelegt peddled on the pavement;
• für den Verkauf zurechtgemacht faked up for sale;
• mit dem Verkauf beauftragt entrusted with the sale of;
• zum Verkauf for (on) sale, for disposal, on the market;
• abgeschlossener Verkauf definite sale;
• bedingungsloser Verkauf absolute sale;
• betrügerischer Verkauf [mit der Absicht der Gläubigerschädigung] bogus (fraudulent) sale;
• direkter Verkauf direct sale;
• zwangsweise durchgeführter Verkauf forced (sheriff’s) sale;
• fester Verkauf firm sale;
• fiktiver Verkauf fictitious (sham) sale;
• freihändiger Verkauf voluntary (private, off-hand) sale, private treaty, sale by private contract, (Effekten) sale in the open market, over-the-counter sale (trade) (US);
• rückgängig gemachter Verkauf countermanded sale;
• frei gestalteter Verkauf sale by private treaty;
• kommissionsweiser Verkauf sale on consignment, memorandum (consignment) sale, consignment marketing;
• langsamer Verkauf (Börse) dull sales;
• lebhafter Verkauf brisk sales;
• leichter Verkauf quick sales, wrap-up;
• rascher Verkauf ready (quick) sale;
• schwerer Verkauf dull sale;
• stoßartiger Verkauf (Börse) unloading;
• vollständiger Verkauf clearance sale;
• voraussichtlicher Verkauf proforma;
• zwangsweiser Verkauf compulsory (judicial) sale;
• Terminkauf- und Verkauf double option;
• Verkauf auf Abzahlungsbasis instal(l)ment sale, hire purchase (Br.), deferred-payment sale (US);
• Verkauf von Aktien selling off of stock, sale of shares;
• Verkauf vorbehaltlich sicherer Ankunft sale to arrive (on arrival);
• Verkauf gegen Anschreiben charge sale;
• Verkauf mit Anzahlung sale on account;
• Verkauf von Anzeigenraum space selling (US coll.);
• Verkauf wegen Aufgabe des Geschäfts winding-up (liquidation) sale;
• Verkauf aufgrund einer Ausschreibung sale by tender;
• Verkauf auf Baisse bear sale (selling, Br.), selling stocks short (US), short sale (US), going short (US);
• Verkauf gegen bar cash sale;
• Verkauf gegen Barzahlung und ohne Kundendienst cash sale, sold over the counter, cash and carry (US), (Börse) cash contract;
• Verkauf gegen Barzahlung bei Lieferung cash-on-delivery sale;
• Verkauf in Bausch und Bogen sale in gross, loose-leaf (bulk, US) sale, sale per aversionem (by the bulk);
• Verkauf auf Besichtigung sale on inspection;
• Verkauf aus eigenen Beständen (Effekten) long sale;
• Verkauf von Debitoren selling accounts receivable outright (US), factoring;
• Verkauf ohne Deckung uncovered sale, bear sale (selling, Br.) [selling] short (US), short sales (US);
• Verkauf zu Deckungszwecken hedging sale;
• freihändiger Verkauf von Effekten sale in the open market;
• Verkauf mit Eigentumsübergang executed sale;
• Verkauf unter Eigentumsvorbehalt conditional sale (US) (sales contract);
• Verkauf mit persönlichem Einsatz personal selling;
• Verkauf zu Einzelhandelspreisen sail at retail, retail sale;
• Verkauf von Flugplätzen für Gruppenreisen bulk-seat sale (US);
• Verkauf im Freiverkehr sale in the open market, over-the-counter sale (US);
• Verkauf pro forma sham (pro forma) sale;
• Verkauf nach Gewicht sale according to weight;
• Verkauf mit Gewinn sale at a profit;
• Verkauf zwecks Gewinnrealisierung profit-taking sale;
• Verkauf durch den Großhandel wholesale, sale (selling) by wholesale;
• Verkauf von Grundbesitz sale of real property (realty);
• Verkauf aus zweiter Hand secondhand sale, resale;
• Verkauf durch einen Hausierer house-to-house selling;
• Verkauf einer Kapitalanleihe vor Zinsfälligkeit bond washing;
• Verkauf durch ein Kartell pool selling;
• Verkauf gegen Kasse cash sale;
• Verkauf laut Katalog sale by description;
• Verkauf aufgrund übersandten Katalogs catalog(ue) (mail-order, US) sale;
• Verkauf auf Kommissionsbasis sale on consignment, consignment (memorandum) sale;
• Verkauf auf Kreditbasis credit sale (Br.);
• direkter Verkauf an Kunden (Fabrik) direct-to-customer selling;
• Verkauf über den Ladentisch over-the-counter sale;
• Verkauf unter dem Ladentisch under-the-counter sale (trade);
• Verkauf auf Lieferung (Börse) forward sale, sale for forward (future, US) delivery, sale for account;
• Verkauf zur sofortigen Lieferung sale for prompt delivery;
• Verkauf für zukünftige Lieferung (Börse) sale for the account (Br.);
• Verkauf mit Lieferung nach Bezahlung deposit sale;
• Verkauf auf Lieferung am folgenden Tag (Börse) regular sale;
• Verkauf am offenen Markt market overt, open-market sale;
• Verkauf durch Mittelsleute indirect selling (US);
• Verkauf nach Muster sale by sample (to pattern);
• Verkauf gegen Nachnahme cash-on-delivery sale;
• Verkauf an Ort und Stelle sales on the spot;
• Verkauf durch Postversand catalog(ue) selling, direct-mail selling (US), selling by direct mail (US);
• Verkauf zu herabgesetzten Preisen bargain sale;
• Verkauf um jeden Preis hard selling;
• Verkauf unter Preis sale under price, drive (US);
• Verkauf nur an Private privately sold;
• Verkauf nach Probe sale by sample (on approval);
• Verkauf zur Probe sale on trial, memorandum sale;
• Verkauf im Rahmen eines Kartells pool selling;
• Verkauf von Ramschware rummage sale;
• Verkauf gegen Ratenzahlung hire purchase (Br.) (deferred-payment, US) sale;
• Verkauf auf Rechnung sale on account;
• Verkauf auf eigene Rechnung sale for own account;
• Verkauf auf feste Rechnung outright sale;
• Verkauf für fremde Rechnung sale for third account;
• Verkauf mit Rückgaberecht sale and return, sale with right of redemption;
• Verkauf und gleichzeitiger Rückkauf von Aktien bed and breakfast operation (Br.);
• Verkauf mit Rückkaufsrecht sale with privilege (option) of repurchase;
• Verkauf beweglicher Sachen sale of personal property, sale of chattels;
• Verkauf nach dem Schneeballsystem pyramid selling;
• Verkauf durch Selbstbedienung automatic selling;
• Verkauf unter Selbstkosten sale below cost, selling below cost (under price);
• Verkauf zum Selbstkostenpreis sale at cost price, marginal sale;
• Verkauf aufgrund einer Sonderermächtigung sale under a special power;
• Verkauf am Sonntag Sunday trading;
• Verkauf unter Spekulation auf Baisse bear sale (selling) (Br.), short sale (US), going short (US);
• Verkauf von Spezialartikeln specialty selling;
• Verkauf wie es steht und liegt as is sale, sale with all faults;
• Verkauf auf offener Straße street vending;
• Verkauf auf Termin forward sale, selling forward;
• Verkauf mit Verlust (zu Verlustpreisen) selling at a loss, losing (ruinous, sacrifice) sale, (Börse) slaughtering;
• Verkauf durch Versandgeschäft catalog(ue) (mail order, US) selling, selling by direct mail (US);
• Verkauf durch Vertreter house-to-house selling;
• Verkauf durch bestimmte Vertreter selective selling;
• Verkauf nach erfolgter Verzollung duty-paid sale;
• Verkauf unter Vorbehalt conditional sales contract;
• Verkauf unberechtigt als Markenartikel ausgezeichneter Waren passing off one’s goods as those of another make (US);
• Verkauf feuerbeschädigter Waren fire sale (US);
• Verkauf steuerfreier Waren duty-free goods sale;
• Verkauf im Wege der Versteigerung sale by (Br.) (at, US) auction;
• Verkauf unter dem Wert sacrifice sale;
• Verkauf zu Wohltätigkeitszwecken sale of work;
• Verkauf auf Zeit forward time (future, US) sale;
• Verkauf zu verschiedener Zeit und zu verschiedenen Preisen (Börse) split sale;
• Verkauf auf Ziel credit sale;
• Verkauf ab Zollager sale ex bond;
• Verkauf mit Zugaben selling with premium, premium offer (US);
• Verkauf in der Zwangsversteigerung forced (sheriff’s, execution) sale;
• Verkauf ohne Zwischenhandel direct selling (sale), sale to the market;
• Verkauf abschließen to effect (negotiate) a sale, to consummate a deal;
• günstigen Verkauf abschließen to conclude (close) a bargain;
• zum Verkauf anbieten to offer (put up) for sale;
• Verkauf annullieren to cancel (rescind) a sale;
• zum Verkauf anstehen to be on the auction block;
• Verkauf anzeigen to advertise a sale;
• zum Verkauf aufgeben to give a selling order;
• zum Verkauf aufliegen to be exposed for sale;
• zum Verkauf auslegen (ausstellen) to expose (put up, display, exhibit) for sale;
• j. mit dem Verkauf betrauen to entrust s. o. with the sale;
• Verkauf einer Sache bewirken to make sale of a thing;
• vom Verkauf übrig bleiben to be left over from a sale;
• zum Verkauf bringen to put to sale;
• Verkauf zum Abschluss bringen to negotiate a sale;
• Verkauf einstellen to suspend the sale, to stop selling;
• sich zum Verkauf entschließen to settle on selling;
• Verkauf fördern to promote sale;
• zum Verkauf gelangen to go on sale;
• für den Verkauf herrichten to adapt for sale;
• zum Verkauf kommen to be sold, to come into the market;
• Verkauf rückgängig machen to rescind a sale;
• bei einem Verkauf mitwirken to attend a sale;
• zum Verkauf staatliche Finanzierungshilfe in Anspruch nehmen to sell by working through government program(me)s;
• zum Verkauf [auf dem Grundstücksmarkt] angeboten sein to be in the [real-estate] market;
• mit dem Verkauf von etw. beauftragt sein to be entrusted with the selling of s. th.;
• zum Verkauf stehen to be [up] for sale;
• Verkauf tätigen to negotiate (effect) a sale;
• beim Verkauf übergehen (Eigentum) to pass by sale;
• zum Verkauf übernehmen to take on sale;
• jem. den Verkauf übertragen to entrust s. o. with the sale;
• zum Verkauf angeboten werden to come into the market;
• Verkauf widerrufen to avoid a sale;
• zum freien Verkauf zulassen to deration (Br.);
• vom Verkauf zurücktreten to rescind a sales contract;
• einem vom bevollmächtigten Vertreter getätigten Verkauf zustimmen to ratify a sale made under power of attorney;
• zum Verkauf zwingen (Börse) to squeeze out. -
14 Treppe
(notwendige) hinsichtlich Anzahl, Abmessungen und brandschutztechnischer Ausführung vorgeschriebene T. in baulichen Anlagen, die für den größten zu erwartenden Verkehr und für Rettungseinsätze ausgelegt ist;(Begriffe und Maße für Treppen). Sicheres Gehen auf Treppen setzt ausreichend große, ebene, rutschhemmende und tragfähige Flächen für den Auftritt in gleich bleibenden, mit dem Schrittmaß übereinstimmenden Abständen voraus; (einläufige)siehe Treppenformen; (mehrläufiges) siehe Treppenformen.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Treppe
-
15 Heizkessel
dient zur zentralen Erwärmung des Heizwassers, Bauarten nach DIN 4702: Guss oder Stahl, als Spezialkessel, nur für bestimmte Brennstoffe konstruiert, als Umstellbrandkessel, für die Verfeuerung von festen sowie von flüssigen oder gasförmigen Brennstoffen geeignet (Umbau vom Heizungsfachmann). Wechselbrandkessel, Ausführung wie Umstellbrandkessel, kann aber vom Betreiber selbst ohne Kesselumbau vorgenommen werden. Zweistoffkessel sind Wechselbrandkessel mit zwei getrennten, nebeneinander angeordneten Feuerräumen und in der Regel für Holz bzw. Koks oder öl / Gas ausgelegt.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Heizkessel
-
16 Warmwasserheizungen
sind das am meisten verbreitete Heizsystem - die Wassertemperatur ist auf 120 °C begrenzt, ein geringer überdruck von 2,5 bar verhindert die Dampfbildung. Konventionelle Warmwasserheizungen werden für 90 / 70 °C, d. h. für eine Vorlauftemperatur von 90 °C und für eine Rücklauftemperatur von 70 °C bei maximaler Leistung ausgelegt.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Warmwasserheizungen
-
17 gereichen
gereichen, jmdm. zu etw., esse mit dopp. Dativ (wozu dienen, z.B. ea res tibi dignitati atque emolumento est). – alci verti od. vertere ad alqd. alci converti ad alqd. alci cedere in alqd (für jmd. ausschlagen zum etc., z.B. zum Ruhm, zum Wohle, während man anfangs das Gegenteil glaubte). – verti alci in etc. (jmdm. ausgelegt werden, z.B. zum od. als Tadel). – afferre alci alqd (für jmd. etw. herbeiführen, z.B. Nutzen, Wohl, Verderben etc.). – valere ad etc. (zu etw. hinwirken, z.B. jmdm. zum Ruhm, alci ad gloriam).
-
18 Spezialkessel
Bauarten nach DIN 4702 - nur für einen bestimmten Brennstoff konstruiert, d. h., der Feuerungsraum ist optimal für diesen Brennstoff ausgelegt (hoher Wirkungsgrad); siehe Heizkessel.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Spezialkessel
-
19 рассчитать
1) ( произвести расчеты) berechnen vt, ausrechnen vt; (aus) kalkulieren vt (эк.)мост рассчитан на нагрузку до 10 тонн — die Brücke ist für eine Belastung von maximal 10 Tonnen ausgelegt -
20 рассчитать
рассчитать 1. (произвести расчёты) berechnen vt, ausrechnen vt; (aus) kalkulieren vt (эк.) мост рассчитан на нагрузку до 10 тонн die Brücke ist für eine Belastung von maximal 10 Tonnen ausgelegt он не рассчитал своих сил er hat seine Kräfte überschätzt 2. (уволить) entlassen* vt; kündigen vi (D)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Löschgruppenfahrzeug für den Katastrophenschutz — Löschgruppenfahrzeug der Feuerwehr München Löschgruppenfahrzeug (kurz: LF) ist die Bezeichnung für einen Typ von deutschen Feuerwehrfahrzeugen unterschiedlicher Größenordnung. Namensgebendes Merkmal dieser Fahrzeuge ist eine Besatzung von neun… … Deutsch Wikipedia
Koaxiale Steckverbinder für Hochfrequenzanwendungen — Multimedia oder Satellitensteckdose, oben links und rechts: Belling Lee Buchsen für Radio und Fernsehen, unten in der Mitte: F Buchse für Daten oder Satellit. Vordergrund: weiblicher Belling Lee Stecker Koaxiale Steckverbinder dienen der lösbaren … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft für wissenschaftliche Datenverarbeitung mbH Göttingen — Eingangsansicht der GWDG in Turm 6 des Max Planck Institut für biophysikalische Chemie Kategorie: Forschungseinrichtung Träger: sind die beide … Deutsch Wikipedia
Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Schriften — Die Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Medien (BPjM), ehemals Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Schriften (BPjS), ist eine deutsche Bundesoberbehörde mit Sitz in Bonn, die dem Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend… … Deutsch Wikipedia
Antiblockiersystem für Motorräder — Das Antiblockiersystem für Motorräder (ABS), in der StVZO „Automatischer Blockierverhinderer“ (ABV) genannt, ist ein technisches System zur Verbesserung der Sicherheit von Motorradfahrern. Es wirkt bei starken Bremsungen, insbesondere auf nicht… … Deutsch Wikipedia
Aare-Tessin AG für Elektrizität — Atel Holding AG Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
Haftpflicht für Tötungen und Körperverletzungen — (insbes. die sog. Haftpflichtgesetze). Inhalt: A. Deutsches Reich. B. Österreich. C. Ungarn. D. Belgien. E. Frankreich. F. Italien. G. Niederlande, H. Schweiz. I. die skandinavischen Länder. K. Rußland. L. England (Amerika)1. Es finden sich die… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Auge für Auge — (hebräisch עין תּחת עין ajin tachat ajin) ist Teil eines Rechtssatzes aus dem Sefer ha Berit (hebr. Bundesbuch) in der Tora für das Volk Israel (Ex 21,23–25 EU): „… so sollst du geben Leben für Leben, Auge für Auge, Zahn für Zahn, Hand für Hand,… … Deutsch Wikipedia
Deutsche Forschungs- und Versuchsanstalt für Luft- und Raumfahrt — Deutsches Zentrum für Luft und Raumfahrt (DLR) Zweck: Vorsitz: Johann Dietrich Wörner (Vorstandsvorsitzender) Gründungsdatum: 1907 Sitz … Deutsch Wikipedia
Deutsche Forschungsanstalt für Luft- und Raumfahrt — Deutsches Zentrum für Luft und Raumfahrt (DLR) Zweck: Vorsitz: Johann Dietrich Wörner (Vorstandsvorsitzender) Gründungsdatum: 1907 Sitz … Deutsch Wikipedia
Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt — (DLR) Zweck: Angewandte Forschung und Grundlagenforschung Vorsitz: Johann Dietrich Wörner (Vorstandsvorsitzender) G … Deutsch Wikipedia